PARADIES­PLATZ – Forum Wohlstand

PARADIES­PLATZ – Forum Wohlstand

1. PARADIES­PLATZ – Forum on the topic of prospe­rity and the limits to growth

Impres­si­ons from the first PARADIES­PLATZ – Forum on the topic of „Prospe­rity and the limits to growth“. Despite the cold, the popcorn stock market rotated for a small but fine group of people. The stock­bro­ker (Chris­tian Rätsch) tempted people to make hot invest­ments, most of which genera­ted great returns – nothing less than 50%! – and a woman / rock star / journa­list / revolu­tio­nary / politi­cian (Sarah Bonitz) occasio­nally rocked the stage with thoughts on prospe­rity and the limits of growth. Visitors acqui­red the invest­ment of a handful of golden maize kernels for the popcorn exchange from the Achivars by speaking perso­nal thoughts on the subject of prospe­rity into a recor­ding device. These recor­dings could then be heard as a sound instal­la­tion on site at PARADIES­PLATZ – Das Innere aus dem Inneren. It was worth listening!

///

1. PARADIES­PLATZ – Forum zum Thema Wohlstand und Grenzen des Wachstums

Eindrü­cke vom ersten PARADIES­PLATZ-Forum zum Thema „Wohlstand und Grenzen des Wachs­tums“. Trotz der Kälte rotierte die Popcorn­börse für eine kleine aber feine Gruppe von Menschen. Der Börsen­mak­ler (Chris­tian Rätsch) verlei­tete zu heißen Anlagen, die meist große Rendi­ten erzeug­ten – nichts unter 50%! – und eine Frau / Rockstar / Journa­lis­tin / Revolu­tio­nä­rin / Politi­ke­rin (Sarah Bonitz) rockte gelegent­lich die Bühne mit Gedan­ken zu Wohlstand und den Grenzen des Wachs­tums. Die Inves­ti­tion einer Handvoll golde­ner Maiskör­ner für die Popcorn­börse erwar­ben die Besucher bei den Achiva­ren, indem sie persön­li­che Gedan­ken zum Thema Wohlstand in ein Aufnah­me­ge­rät sprachen. Diese Aufnah­men waren seitdem als Klang­in­stal­la­tion vor Ort am PARADIES­PLATZ – Das Innere aus dem Inneren zu hören. Lauschen lohnte sich!

For PARADIES­PLATZ – das Innere, we tempo­r­a­rily trans­for­med an existing, rather negle­c­ted location close to the city centre at the Elbe. Three forums took place there, open happe­nings that invited people to reflect and exchange ideas about what we hoard, preserve and secure and why, and what is desira­ble or conceiva­ble as an ideal state in terms of prospe­rity, memory, security and seeds.

///

Für PARADIES­PLATZ – das Innere verän­der­ten wir tempo­rär einen bestehen­den eher vernach­läs­sig­ten Ort, der zentrums­nah an der Elbe liegt. Dort fanden drei Foren statt, offene Happe­nings, die zum Nachden­ken und Austausch darüber einlu­den, was wir warum horten, bewah­ren und sichern und was als Ideal­zu­stand in Bezug auf Wohlstand, Erinne­rung, Sicher­heit und Saat wünschens­wert oder denkbar ist.

NORTHE­AST SOUTHWEST

Northe­ast Southwest was a project in curato­rial colla­bo­ra­tion of the Kunst­haus Dresden with HELLERAU European Center for the Arts, the KRAK Center for Contem­po­rary Culture, Bihać, the Performing Arts Insti­tute, Warsaw, the Beirut Art Center, Hammana Artist House, TAP – TEMPO­RARY. ART. PLATFORM, STATION, Beirut Art Residency, Beirut.

The artis­tic projects of the indepen­dent scene were hosted by Galerie Ursula Walter, Kunst­haus Raskol­ni­kow e.V., Zentral­werk e.V. and riesa efau. Kultur Forum Dresden in coope­ra­tion with the Schen­kung Sammlung Hoffmann / Staat­li­che Kunst­samm­lun­gen Dresden.

///

NORDOST SÜDWEST

Nordost Südwest war ein trans­na­tio­na­les kurato­ri­sches Projekt in einer Zusam­men­ar­beit des Kunst­haus Dresden mit HELLERAU Europäi­sches Zentrum der Künste, dem Beirut Art Center, Beirut, dem KRAK Center for Contem­po­rary Culture, Bihać, dem Performing Arts Insti­tute, Warschau, Hammana Artist House, TAP – TEMPO­RARY. ART. PLATFORM, STATION und Beirut Art Residency, Beirut.

Die künst­le­ri­schen Projekte der Freien Szene wurden veran­stal­tet von der Galerie Ursula Walter, dem Kunst­haus Raskol­ni­kow e.V., dem Zentral­werk e.V. und dem riesa efau – Kultur Forum Dresden, in Koope­ra­tion mit der Schen­kung Sammlung Hoffmann / Staat­li­che Kunst­samm­lun­gen Dresden.

info

Date:

28.09.2022

Performer:

Sarah Bonitz & Christian Rätsch

Archivare Soundart:

Konrad Behr & Steffen Koritsch

conceptual cooperation:

Roswitha Maul & Bettina Lehmann

institutional cooperation:

Zentralwerk e.V.

Category:

installation art, inszenierung, collaboration art, art in public space